“Ladrillos de la belleza”

Este poema, así como la reseña sobre el autor que aparece en el pie de este post, lo recibí de la revista y cultura en la red llamada Enfocarte.com, a la cual estoy suscrita:

Ladrillos de la belleza
Manuel Graña Etcheverry*

Dentro de tu cabeza,
que tiene pocos centímetros de diámetro,
cabe un megaparsec,
o sea más de tres millones de años luz,
y algo más de doscientos mil siriómetros
(y no importa que me haya equivocado
en las cuentas).
Tú puedes fraccionar esa distancia
en kilómetros, en metros, y hasta en micromicrones.
Puedes reducir todas las cosas
a porciones minúsculas:
los cuerpos a moléculas,
y a átomos,
y escandir más allá, hasta mínimas nadas.
También puedes fraccionar los volúmenes
y expresarlos con números y exponentes.
Puedes desmenuzar
el ritmo de una melodía,
o de un verso,
y reducirlos a esas partes componentes
cuya sucesión te produce
aquella necesidad de retorno de que hablan los tratadistas.

Pero dime, tú que buscas los gránulos mínimos,
los componentes básicos,
los menudos ladrillos invisibles
de las cosas,
dime cuál es la menor partícula,
cuál es aquel ingrediente
primigenio e infracelular
que sumado a otro
y a un puñado de iguales -o distintos-
hace resplandecer de pronto la belleza
en la forma de un rostro,
de un cuadro o de una estatua
o de un poco de tinta en un papel.

Me encantó este poema, porque a mí, de cierta manera, me alberga esta contradicción. La ciencia tiene explicaciones coherentes sobre las que me encanta leer a fondo, acerca de los procesos físicos y químicos que generan el pensamiento, que me crean la ilusión de que hay un yo habitándome (“El cerebro y el mito del yo”, de Rodolfo Llinás; “Que nos hace humanos”, de Matt Ridley, y “Cómo funciona la mente”, de Steven Pinker, entre otros, explican ampliamente sus descubrimientos e hipótesis sobre este tema).

Hay explicaciones muy sólidas y bien sustentadas, que tienen carácter de estrategias de supervivencia, acerca de por qué hay formas y colores a los que somos sensibles y por qué las traducimos con esa palabra que denominamos “belleza”. Sin embargo, hay un momento mágico, un click indescifrable en el que la ciencia se queda sin palabras.

_________________________________________________________________

*Manuel Graña Etcheverry nació en Córdoba, Argentina, en 1915. Abogado, poeta, traductor y crítico literario. Entre su obra se distingue Poemas para físicos nucleares, El ritmo del verso, La poética de Juan Filloy en Balumba, Defensa de la gramática tradicional contra la lingüística moderna, Ensayos divertidos (que no sirven absolutamente para nada), entre muchos otros títulos. Destacan muy especialmente sus traducciones de la obra completa de Carlos Drummond de Andrade. Actualmente reside en Deán Funes, en la provincia de Córdoba.
_________________________________________________________________

10 Responses to ““Ladrillos de la belleza””


  1. 1 Galo enero 22, 2007 a las 3:51 am

    Hola, Markota. Todos aquellos que acusan a la ciencia de hacer que el hombre pierda su capacidad de asombro realmente no saben de qué se trata la ciencia. Me encantó el poema, sería bueno conocer más la obra del autor. Un abrazo.

  2. 2 markota enero 22, 2007 a las 11:50 am

    Hola, Galo, estuve buscando en la Web y no pude encontrar mayor cosa sobre Miguel Graña, por eso no agregué enlaces o más información. Bienvenidos los enlaces o datos que nos den nuevas luces sobre él.

  3. 3 astrolabio enero 22, 2007 a las 5:14 pm

    Hermoso poema. Gran pregunta a la ciencia, sobre asuntos de la estética del corazón. Saludo.

  4. 4 Galo enero 22, 2007 a las 8:48 pm

    Hola Markota, hasta ahora yo tampoco he podido encontrar mayor cosa acerca de Miguel Graña, toca seguir buscando.

  5. 5 markota enero 22, 2007 a las 9:00 pm

    Astrolabio, hay preguntas para las que las respuestas racionales se quedan cortas. No es lo mismo sentir una emoción que explicar los procesos químicos que la producen, así los procesos mismos estén llenos de magia y de misterio para nuestras mentes.

    Galo, mil gracias por tu apoyo en la búsqueda de información sobre este poeta argentino.

    Un abrazo afectuoso para los dos.

  6. 6 María Gabriela Graña enero 27, 2007 a las 3:52 pm

    Este comentario es sólo para aclarar que si buscan en google como Manuel (no Miguel) Graña Etcheverry encontraran algo de información sobre la obra de esta persona que además de ser mi querido tío es un ser humano con una mente brillante

  7. 7 Markota enero 27, 2007 a las 4:08 pm

    María Gabriela, gracias por tu precisión. Me gustaría conocer más sobre tu tío.
    Un abrazo y mil gracias por tu visita.

  8. 8 Santiago febrero 13, 2007 a las 7:08 pm

    La próxima semana Enfocarte.com publicará un nuevo Sumario. En él podrán leer una selección de poesías de Manuel Graña Etcheverry. Saludos.

  9. 9 markota febrero 13, 2007 a las 7:22 pm

    Santiago, estaré atenta al correo en donde anuncien el nuevo sumario para leer un poco más de la poesía de Manuel Graña Etcheverry. Mil gracias.

  10. 10 José Antonio Novo marzo 30, 2009 a las 1:13 pm

    Para Markota: quizá llegue tarde esta referencia, pero recién veo que están interesados en el gran poeta Manuel Graña Echeverry. Ademas de ser tío de María Gabriela, como ella refiere, fue el primer traductor al castellano de la obra del genial Carlos Drummond de Andrade, poeta brasileño. También fue el diputado nacional por el peronismo que pronunció el discurso en el que argumentaba los derechos de la mujer para consagrar el voto femenino en la Argentina, en 1948.
    Su obra es vasta, brillante e incomparable. Algún día se hará justicia y se le otorgará el reconocimiento que merece. Por suerte, guardo con orgullo varios de sus libros firmados para mí, y aunque hace mucho que no lo veo, aún recuerdo la polémica en la que nos pasamos varios días (personalmente y por carta) sobre el origen del vocablo Monjuïch (en catalán) o Montjuich (en castellano), nombre de un monte y un barrio de Barcelona (España).


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




Un punto de vista muy personal

Este es el blog de Marta Restrepo. En él se expresan todas las Martas que me habitan: la racional, la emocional y todas sus subdivisiones.

Algo sobre mí

Entrevista en equinoXio, en la columna de Lully: "Al desnudo en mi balcón".

Nube de etiquetas

Twitter

  • Y, a todas estas, ¿qué dice la FM? ¿Fresca ,#VickyDavila, que no pasó nada? 2 years ago
  • Y en Colombia los amamos. Hoy los venezolanos, su actitud y su entereza me despiertan gran admiración. Estoy segura de que no soy la única. 2 years ago

A %d blogueros les gusta esto: